A Bangla voice-first AI midwife — for every mother, in every village.
MaaSathi turns any feature phone or low-end Android into a 24/7 maternal-health companion — voice Q&A in Bangla, red-flag risk triage, and an evidence-grounded handoff to a real community health worker.
Not a replacement for a doctor. Every high-risk case is escalated to a real human.এটি চিকিৎসকের পরামর্শের বিকল্প নয়।

Speak Bangla. Get answers every mother understands.
No menus. No English. A mother holds her phone, says what she's feeling — and MaaSathi answers in warm, plain Bangla, citing the exact WHO ANC or DGHS protocol behind every line.
Not a chatbot. A care companion
built for low-resource settings.
Every capability is shaped by where it runs — a 2GB Android on a 2G signal, in the hands of a mother who has never typed in English.
Bangla voice Q&A
Speak Bangla — including Sylheti and Chittagonian dialects. Get warm, source-cited answers grounded in WHO ANC and DGHS protocols. No reading required.
Red-flag triage
Vitals and symptoms are checked against hard-coded maternal danger-sign rules before they reach the AI. No model hallucination can override a clinical guardrail.
Offline-first
Cached guidance, queued handoffs. Built for villages where 4G blinks in and out.
Human handoff
Serious cases route to a real Community Health Worker — with structured context.
One app for the whole pregnancy.
Voice chat is the front door — behind it, a full maternal-care toolkit: tracking, report-reading, referrals, community, and a family that can watch over her.
The MaaSathi mobile app works without internet — মোবাইল অ্যাপ ইন্টারনেট ছাড়াও চলে
The MaaSathi Android app cold-launches from cache and keeps working with no signal: cached guidance, your tracker and vitals, and any entry you make is queued and synced the moment you reconnect. (Live AI chat &voice need a connection.) The web version is online-only for now.
Voice & text chat
40-week tracker
Vitals logging
Report বুঝুন
Diary & notes
Appointments
Map & referral
Community
Family link
SMS fallback
মনের সাথী
Telemedicine
Works even on a button phone — over plain SMS.
A mother with no smartphone, no app and no data can still get help. She texts a symptom in Bangla or Banglish to a shortcode; the same deterministic danger-sign rules that run inside the app reply with safe guidance and a hotline — no LLM in the SMS path.
- No app, no internet, no data plan needed
- Same triage rules as the app — danger signs decided by code
- বাংলা বা বাংলিশ — যেভাবে লিখতে সহজ
- Routes every emergency to the 16263 hotline
Runs the full triage pipeline through pre-registered BTRC templates (free-form SMS isn't permitted by BD operators). Telco shortcode integration is the next step to ship.
How a danger sign actually gets caught.
A walkthrough of one critical conversation — voice in, evidence-grounded reply out, and a real human picking up the line when it counts.
She speaks.
A mother in Sylhet says she's lightheaded and her legs are swollen. No typing. No menus.
The AI grounds itself.
Symptoms run through a hard-coded triage rule, then RAG over WHO + DGHS. No freestyling.
A human picks up.
A real Community Health Worker gets the transcript, the rule that fired, and a one-tap call button.
For the mother. For the person who answers.
Mothers get warmth and reassurance, in Bangla. Clinicians get structured triage they can act on in 90 seconds.
A pregnancy that feels held.
Voice-first. Bangla-native. A midwife in your pocket — free, 24/7 — and a real human one tap away.
- বাংলা ভয়েস Q&A — পড়তে না জানলেও চলবে
- ৪০ সপ্তাহের ব্যক্তিগত গর্ভকাল ক্যালেন্ডার
- স্বয়ংক্রিয় বিপদচিহ্ন সতর্কতা
- ১-ট্যাপে কমিউনিটি হেলথ ওয়ার্কারের সাথে কল
- ২জি/অফলাইনেও কাজ করে — গ্রামের জন্য
The panel you wish your EMR was.
Risk-stratified queue, protocol overlays, structured Bangla notes. Built for the 1:1,581 reality.
- Risk-ranked patient queue · low → critical
- WHO ANC + DGHS BD-NICE protocol overlays
- Voice → SOAP transcription in Bangla
- Auto-flag pre-eclampsia, GDM, IUGR signals
- Referral routing to nearest EmOC centre
The boring stuff. Done obsessively.
No model hallucination can override a clinical guardrail. No serious case ever stops at the AI.
Responsible AI
Hard-coded danger-sign guardrails sit before the model. Every serious case routes to a real human — never stops at the bot.
Bangla-first
Built for Bangla speakers — including Sylheti and Chittagonian dialects — and ready to scale across South Asia and Africa.
Grounded in evidence
Every clinical claim is cited to WHO ANC and Bangladesh DGHS BD-NICE maternal-health protocols. RAG-first, never freeform.
The team building MaaSathi for every mother’s journey.
Engineers, a clinician, and an NRB business lead — thoughtful tools for pregnancy, birth and early motherhood in Bangladesh.
Bangla-first. Built for the smallest Android.
Try MaaSathi AI right now — speak Bangla, get evidence-grounded answers, and explore the full mother and doctor portals.